![]() |
გამარჯობათ ! ( შესვლა | დარეგისტრირება )
![]() |
![]() ![]()
გამოხმაურება
#1
|
|
![]() Subaroid ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Member ნიკის ჩასმა ციტატა გამოხმაურებები: 828 რეგისტრ.: 16-February 10 მომხმარებელი № 826 ![]() |
გამარჯობათ.
დღეს მინდოდა ამ ტექსტის თარგმნა: ![]() ხოდა Google-ში ვეძებე რაღაცეები და მივაგენი მეთოდს როგორ შემიძლია მეთვითონ ვთარგმნო ეს ტექსტი ![]() სურათი გადაუღეთ ტექსტს მაქსიმალურად სწორად(ტექსტი დახრილად რომ არ ეწეროს) სასურველი ტექსტი ამოჭერით სურათიდან. მაგალითად ჩემს შემთხვევაში ესე გამოვიდა: ![]() მიღებული სურათი შეინახეთ JPG ფორმატში და ატვირთეთ ამ საიტზე: http://appsv.ocrgrid.org/nhocr/ (Japanese text line recognition - beta) მიღებული ტექსტი დააკოპირეთ და გადათარგმნეთ http://translate.google.com -ზე. ჩემს შემთვევაში მივიღე ტექსტი エンジンオイル々〆Cエヒメント Google-მა გადამითარგმნა როგორც: ჩვენ vinegared C Ehimento ძრავის ზეთი მემგონი ყველაფერი გასაგებია ![]() |
|
|
![]() |
![]()
გამოხმაურება
#2
|
|
![]() Honorary Subaroid ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Member ნიკის ჩასმა ციტატა გამოხმაურებები: 4,006 რეგისტრ.: 18-April 10 მდებარ.: Tbilisi მომხმარებელი № 1,023 ![]() |
86 აქ გარბენი რამოდენიმე ნაჩხაპნი აქ და კაი შეფასება
![]() |
|
|
![]()
გამოხმაურება
#3
|
|
![]() Honorary Subaroid ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Member ნიკის ჩასმა ციტატა გამოხმაურებები: 1,967 რეგისტრ.: 15-January 11 მომხმარებელი № 1,758 ![]() |
ციტატა(AnDreee @ Mar 8 2012, 03:58) [snapback]376407[/snapback] 86 აქ გარბენი რამოდენიმე ნაჩხაპნი აქ და კაი შეფასება ![]() გაიხარე მადლობა მაგრამ, ის მაინტერესებს იაპონიაში რა აქვს შეცვლილი? რემენი ან რამე მაგდაგვრები |
|
|
![]() ![]() |